Pubblico delle briciole di poesie, brevi flash che illuminano la mente
VIII
Scende la notte e non si fa silenzio
la tranquillità notturna è rotta da un acuto ronzio:
è la sua voce, la più stridente.
IX
Nella tranquillità della notte
la scorgo bellissima.
X
A sembianze di dee
mille donne popolano questo paese di fate.
XI
Da un sogno dorato
in un cielo senza stelle
scendi dalla nuvole
e vieni con me.
XIII
Il rumoroso silenzio è interrotto
dal brusio del mio cuore.
Se vuoi ricevere gli aggiornamenti sottoscrivi il form.
Bellissima la IX. Frammenti di poesie davvero profonde 🙂
Grazie per le belle parole.
Un caro saluto
Due differenti stati d’animo, resi alla perfezione.
Un caro abbraccio.
Semplici flash senza nessuna pretesa. Chiamarle poesie è un ingigantirne il valore.
Un caro abbraccio
Un ritorno all’ascolto di quella musica del cuore che fa uscire versi semplici ma incantevoli…
Ciao.
Grazie per l’attenzione.
Ciao
Bellissimi frammenti! Ciao G. Paolo BUONA GIORNATA 🙂
Buon pomeriggio, Simona.
Un abbraccio
Ho assaporato lentamente e con gusto queste briciole di poesie, nutrendone il mio spirito. Una carezza e un sorriso da Annita
Sono veramente dei frammenti di pensieri, che definirle poesie è anche troppo.
Ricambio carezza e sorriso. Buona domenica
Gian Paolo
WOW – that is wonderful and captivating! If the translation is correct, I love the imagery in this first line, “Public crumbs of poems, short flashes that illuminate the mind.”
Yes, the traslation is correct. Thank you, Fergie
Molto suggestivi questi frammenti accostati.
Sono nitide figurazioni, che tagliano come lame di luce il buio.
Complimenti.
Ho iniziato da poco a leggerti e continuerò a farlo con piacere.
A presto.
Paolo
Grazie per le tue belle parole
A presto
Che anno è stato il 2012 per me è che romanticismo il mio orso 🐻 bear
2012? Semplicemente l’anno di pubblicazione dopo essere passato da splinder a wordpress.
Quelle briciole di poesia sono molto vecchie. Portavo ancora i calzoni corti… 😀 Diiamo gli ultimi anni di università. Una vita.
Ma quanti anni hai ?
troppi